Monday, November 10, 2008

[IWS] JILPT: JAPAN LABOR LAWS in ENGLISH TRANSLATION [update 14 October 2008]

IWS Documented News Service
_______________________________
Institute for Workplace Studies----------------- Professor Samuel B. Bacharach
School of Industrial & Labor Relations
-------- Director, Institute for Workplace Studies
Cornell University
16 East 34th Street, 4th floor
---------------------- Stuart Basefsky
New York, NY 10016
-------------------------------Director, IWS News Bureau
________________________________________________________________________

Japan Institute for Labour Policy and Training (JILPT)


Labor Laws of Japan -- in ENGLISH TRANSLATION [online 14 October 2008]
http://www.jil.go.jp/english/laborinfo/library/Laws.htm


Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/aspo.pdf
[full-text, 46 pages


This English translation of the Act for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching
Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers has been prepared (up to the
revisions of Act No. 82 of 2006 (Effective April 1, 2007))
in compliance with the Standard Bilingual
Dictionary (March 2007 edition). This is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of
laws and regulations have legal effect, and translations are to be used solely as reference material to
aid in the understanding of Japanese laws and regulations. The Government of Japan will not be
responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided on this Website,
or for any consequence resulting from use of the information on this Website. For all purposes of
interpreting and applying the law to any legal issue or dispute, users should consult the original
Japanese texts published in the Official Gazette.


Ordinance for Enforcement
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/easpo.pdf
[full-text, 41 pages]

This English translation of the Ordinance for Enforcement of the Act for Securing the Proper
Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched
Workers has been prepared (up to the revisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and
Welfare No. 149 of 2007 (Effective December 14, 2007))
in compliance with the Standard Bilingual
Dictionary (March 2007 edition). This is an unofficial translation. Only the original Japanese texts of
laws and regulations have legal effect, and translations are to be used solely as reference material to
aid in the understanding of Japanese laws and regulations. The Government of Japan will not be
responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided on this
Website, or for any consequence resulting from use of the information on this Website. For all
purposes of interpreting and applying the law to any legal issue or dispute, users should consult the
original Japanese texts published in the Official Gazette.


Order for Enforcement
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/oeaspo.pdf
[full-text, 19 pages]

This English translation of the Order for Enforcement of the Act for Securing the Proper Operation
of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers has
been prepared(up to the revisions of Cabinet Order No. 376 of 2007(Effective December 14, 2007))
in compliance with the Standard Bilingual Dictionary(March 2007 edition). This is an unofficial
translation. Only the original Japanese texts of laws and regulations have legal effect, and
translations are to be used solely as reference material to aid in the understanding of Japanese laws
and regulations. The Government of Japan will not be responsible for the accuracy, reliability or
currency of the legislative material provided on this Website, or for any consequence resulting from
use of the information on this Website. For all purposes of interpreting and applying the law to any
legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official
Gazette.
______________________________
This information is provided to subscribers, friends, faculty, students and alumni of the School of Industrial & Labor Relations (ILR). It is a service of the Institute for Workplace Studies (IWS) in New York City. Stuart Basefsky is responsible for the selection of the contents which is intended to keep researchers, companies, workers, and governments aware of the latest information related to ILR disciplines as it becomes available for the purposes of research, understanding and debate. The content does not reflect the opinions or positions of Cornell University, the School of Industrial & Labor Relations, or that of Mr. Basefsky and should not be construed as such. The service is unique in that it provides the original source documentation, via links, behind the news and research of the day. Use of the information provided is unrestricted. However, it is requested that users acknowledge that the information was found via the IWS Documented News Service.

****************************************
Stuart Basefsky                   
Director, IWS News Bureau                
Institute for Workplace Studies 
Cornell/ILR School                        
16 E. 34th Street, 4th Floor             
New York, NY 10016                        
                                   
Telephone: (607) 255-2703                
Fax: (607) 255-9641                       
E-mail: smb6@cornell.edu                  
****************************************






<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?